Охота на пуццолан суркхи в дебрях порносайтов
Однажды дождливым весенним вечером мы переводили текст про реставрацию древних объектов исторического наследия. Тонкости фотограмметрии и дистанционного зондирования фасадов зданий остались позади, и казалось, что мы уже близки к архитектурно-археологическому просветлению, но не тут-то было! Неожиданно, можно сказать, исподтишка, как лесные партизаны, на нас напали суркхи! Такие вероломные засады подстерегают переводчиков повсеместно. Мышечная память сработала безотказно: ловко пришпилив суркхов к лингвистическому препарационному столу, мы инициировали протокол яростного гугления.

Итак, в наличии следующая конструкция: brick-surkhi cement plaster was removed and replaced with traditional lime plaster layers.
Не будем ходить вокруг да около, а возьмём за основу русскую транскрипцию — «суркхи». Учитывая явную культурную принадлежность и, возможно, отсутствие эквивалента, кто-то наверняка уже использовал кальку в русскоязычных источниках. Если задать поиск точного совпадения с помощью кавычек, результаты получаются довольно многообещающие. Гугл как бы намекает «Ох и зае**тесь вы с этим термином!». Связь суркхи с жёстким порно и тётушками-телугу проследить, увы, не удалось.
В общем, переходим по первой ссылке и видим следующее:
Польза продолжительного уплотнения смеси подтверждается и индийской практикой бетонного строительства. В Бенгалии, где песок или его часть в растворе заменялась тонкомплошм кирпичом (суркхи), применяли следующий способ производства работ: жирную известь и суркхи смешивали в мокром состоянии на бегунках до образования клейкой массы, которая добавлялась к заполнителю, после чего раствор тщательно перемешивался и укладывался. Трамбование продолжалось в течение многих часов и заканчивалось лишь тогда, когда вода, налитая на поверхность раствора, переставала впитываться в него.
Вот те на, видимо текст распознавали с отсканированной печатной версии. Так появился некий словесный мутант «тонкомплошм». Не важно, главное, мы поняли, что это некий продукт из переработанного кирпича.
Продолжаем поиски. Оказывается, что это тонкомолотый кирпич. Но, раз уж начал копать, нужно идти до конца. Не может же это быть любой кирпич?
Дальнейшее расследование приводит на сайт http://betony.ru/dobavki/prirodnie-materialy.php:
Кроме диатомовых земель и пуццолановых пород осадочного происхождения все природные пуццоланы извлекаются из вулканических пород и минералов. Во время взрывных вулканических извержений быстроохлаждающаяся магма образует главным образом алюмосиликатные производные с высоким содержанием стекла и стекловидных фаз с неупорядоченной структурой.
Пуццолановая активность продукта проявляется главным образом благодаря образованию аморфной или неупорядоченной структуры алюмосиликата в результате процесса обжига. Пуццолан суркхи, изготавливаемый в Индии путем измельчения обожженных глиняных кирпичей, принадлежит к этой категории.
Вот мы и пришли к понимаю загадочного явления «сурхки» — это измельчённый обожжённый глиняный кирпич.
В итоге перевод фразы brick-surkhi cement plaster was removed and replaced with traditional lime plaster layers звучит следующим образом: цементную штукатурку на основе пуццолана суркхи (измельчённых обожжённых кирпичей) заменили традиционной известковой штукатуркой.
Решение найдено, консилиум можно распускать и продолжать увлекательный путь в дебри реставрационных работ.
Наша команда поможет донести информацию до ваших читателей доступным образом без потери смысла и с особым вниманием к деталям. Оставьте сообщение в онлайн-чате на сайте, чтобы обсудить условия.
Нужен качественный перевод?
Закажите перевод документа, веб-сайта или приложения сегодня и получите скидку в 10% на первый заказ!

5 советов заказчику для успешного перевода
Зачастую, сталкиваясь с необходимостью в языковых переводах впервые, заказчики не владеют всеми данными для организации оптимального процесса перевода. Поэтому я решил подготовить для новых клиентов несколько советов по работе с переводчиками. Приведенные ниже советы...

Фантастические переводчики и миры, где они обитают
Библейское предание гласит, что когда-то все люди говорили на одном языке. Атмосферу полного взаимопонимания якобы нарушило строительство злополучной Вавилонской башни. Бог разгневался, узнав, что простые смертные вознамерились возвести здание до самых небес, создал...

10 удивительных фактов о языках и переводе
Язык — это один из самых сложных инструментов коммуникации, которые удалось создать человечеству. Кроме лингвистических особенностей, таких как грамматика, синтаксис и лексика, каждый язык обладает уникальной системой понятий, связанных с культурой и бытом...

Вредные советы для вредных клиентов (хорошим клиентам читать не обязательно)
Всем известно утверждение: "Клиент всегда прав". Однако, как показывает практика, у каждого правила есть исключения. Наверняка в вашей практике встречались "уникальные" заказчики, которых "трудно найти, легко потерять и невозможно забыть". Мы подготовили серию вредных...